Dropzone Commander France
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Dropzone Commander France

Forum dédié aux joueurs francophones de Dropzone Commander
 
AccueilDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion
Le deal à ne pas rater :
Pokémon EV06 : où acheter le Bundle Lot 6 Boosters Mascarade ...
Voir le deal

 

 Règles VF - traduction maison (WIP)

Aller en bas 
+7
Mad max
Aspirant
zeeromancer
JCK
nzemba
guerab
ragnar
11 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4  Suivant
AuteurMessage
Abrusio
Admin
Abrusio


Messages : 950
Points : 1101
Date d'inscription : 03/12/2014
Localisation : Dijon

Règles VF - traduction maison (WIP) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Règles VF - traduction maison (WIP)   Règles VF - traduction maison (WIP) - Page 2 Icon_minitimeMer 6 Jan - 16:25

Mise à jour du PDF le 06/01/15

- ajout des derniers erratas dans la partie "règles" (merci à JCK de l'avoir mentionné)
- on poursuit le marathon de correction et relecture avec Aspirant (merci à lui pour sa persévérance !)
- quelques modifications mineures ici et là (ex : numéros de page centrés, plus pratique quand on relie le truc)
- fluff PHR terminé
- fluff Shaltari terminé

Il reste donc :

- les fiches d'unités des 4 factions
- grosse relecture/correction
- refonte des styles
- table des matières, index, finaliser le glossaire

Bref on voit poindre la dernière ligne droite... (tant mieux j'ai les doigts qui commencent à fatiguer à taper tout ça  scratch)
Revenir en haut Aller en bas
http://posthumangamer.blogspot.fr/
Mad max

Mad max


Messages : 1371
Points : 1542
Date d'inscription : 03/12/2014
Age : 33

Règles VF - traduction maison (WIP) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Règles VF - traduction maison (WIP)   Règles VF - traduction maison (WIP) - Page 2 Icon_minitimeMer 6 Jan - 16:33

Bien joué abrusio non la je pense qu'on va même pouvoir l'envoyer à Hawk et qu'il l'imprime comme ça ^^
Revenir en haut Aller en bas
JCK

JCK


Messages : 36
Points : 50
Date d'inscription : 04/01/2016
Age : 43
Localisation : 64

Règles VF - traduction maison (WIP) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Règles VF - traduction maison (WIP)   Règles VF - traduction maison (WIP) - Page 2 Icon_minitimeJeu 7 Jan - 12:48

Mad max a écrit:
Bien joué abrusio non la je pense qu'on va même pouvoir l'envoyer à Hawk et qu'il l'imprime comme ça ^^

Bonjour,

pourquoi pas. C'est à l'époque ce qu'on avait fait pour "Bushido"*. Le livre actuel s'est très largement inspiré de la trad qu'on avait fait en "amateur"...ce qui a facilité grandement le passage à l'édition!

Trois points à prendre en compte:
1-Contacter (en anglais) HAWK pour leur proposer la traduction officielle en FR / définir les termes du contrat (le mieux, c'est de ne rien demander...pas de sous, pas de droit...ça facilite grandement la négociation...)
2-Envoyer un document respectant la charte graphique Hawk (possibilité si accord du Boss, de récupérer les éléments à inclure, type photo, encadré, police d'écriture etc...)/ POUR fournir un document de base utilisable par un éditeur
-Éventuellement trouver un éditeur qui serait prêt à travailler avec Hawk pour faire le boulot...

UN TRAVAIL DE FOU  affraid   cheers  geek

Mes deux mots....

Cordialement, JCK

*gamesofwarstudio-gws.blogspot.fr/2012/11/bushido-game-livret-de-regles-version.html
Revenir en haut Aller en bas
http://gamesofwarstudio-gws.blogspot.fr/
Mad max

Mad max


Messages : 1371
Points : 1542
Date d'inscription : 03/12/2014
Age : 33

Règles VF - traduction maison (WIP) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Règles VF - traduction maison (WIP)   Règles VF - traduction maison (WIP) - Page 2 Icon_minitimeJeu 7 Jan - 12:53

C'est une boutade à Abrusio qui voit de quoi je parle et pas d'une idée sérieuse ^^ mais ton enthousiasme fait plaisir. J'espère que tu viendras au tournoi ^^
Revenir en haut Aller en bas
Abrusio
Admin
Abrusio


Messages : 950
Points : 1101
Date d'inscription : 03/12/2014
Localisation : Dijon

Règles VF - traduction maison (WIP) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Règles VF - traduction maison (WIP)   Règles VF - traduction maison (WIP) - Page 2 Icon_minitimeMar 12 Jan - 17:18

Un travail de fou ? Probablement (c'est ce que je me dis en ce moment...)

MAJ du PDF 12/01/2016

- ajout des fiches d'unités de l'UCM
- Aspirant poursuit la relecture, reformulation, recherche d'une meilleure traduction pour toutes les formules maladroites qui restent dans le corps des règles.

Il reste donc les fiches d'unités de 3 factions, terminer la relecture/correction (on est à 1/3 je dirais) et puis revoir la mise en page et les styles, quelques détails ici et là.
Revenir en haut Aller en bas
http://posthumangamer.blogspot.fr/
Abrusio
Admin
Abrusio


Messages : 950
Points : 1101
Date d'inscription : 03/12/2014
Localisation : Dijon

Règles VF - traduction maison (WIP) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Règles VF - traduction maison (WIP)   Règles VF - traduction maison (WIP) - Page 2 Icon_minitimeMar 19 Jan - 17:11

MAJ du PDF 19/01/2016

- ajout des fiches d'unité du Scourge (Reste les fiches d'unités de 2 factions)
- poursuite de la relecture, correction, reformulation etc... (travail de fourmi) avec l'aide inestimable d'Aspirant
Revenir en haut Aller en bas
http://posthumangamer.blogspot.fr/
Abrusio
Admin
Abrusio


Messages : 950
Points : 1101
Date d'inscription : 03/12/2014
Localisation : Dijon

Règles VF - traduction maison (WIP) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Règles VF - traduction maison (WIP)   Règles VF - traduction maison (WIP) - Page 2 Icon_minitimeMer 20 Jan - 16:50

MAJ du PDF 20/01/2016

Poussé par la motivation de voir le bout du tunnel, j'ai traduit d'une traite toutes les unités du PHR...

Il reste donc le Shaltari, si je suis toujours motivé dans les jours qui viennent  geek
Revenir en haut Aller en bas
http://posthumangamer.blogspot.fr/
Abrusio
Admin
Abrusio


Messages : 950
Points : 1101
Date d'inscription : 03/12/2014
Localisation : Dijon

Règles VF - traduction maison (WIP) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Règles VF - traduction maison (WIP)   Règles VF - traduction maison (WIP) - Page 2 Icon_minitimeVen 22 Jan - 10:10

MAJ du PDF 22/01/2016

Avec les dernières fiches d'unités Shaltari, la traduction est terminée à 99% (sauf gros oubli de ma part, mais je pense n'avoir rien raté).  cheers

Il faut maintenant terminer la relecture, reformulation, mise en page, dernières finitions...
Revenir en haut Aller en bas
http://posthumangamer.blogspot.fr/
Abrusio
Admin
Abrusio


Messages : 950
Points : 1101
Date d'inscription : 03/12/2014
Localisation : Dijon

Règles VF - traduction maison (WIP) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Règles VF - traduction maison (WIP)   Règles VF - traduction maison (WIP) - Page 2 Icon_minitimeLun 8 Fév - 13:41

MAJ du PDF du 08/02/16

Une petite pause pour ma part dans le travail de correction/relecture, je reprends aujourd'hui avec un gros travail qu'il restait à faire, c'est à dire la traduction des acronymes (SH, Ac, CQB, RW-X...)

- SH devient T (pour Tirs)
- Armour (A) devient donc Blindage (B)
etc... (je me suis inspiré du travail effectué l'été dernier pour le glossaire technique)

De plus, traduction de quelques termes comme CQB qui devient donc Assaut (As)

Correction des quelques diagrammes en fonction

Correction de tous les profils d'unités pour intégrer cette traduction.

- encore merci à Aspirant pour son travail de relecture/correction/propositions de meilleurs traductions !

J'ai préparé le message pour signaler l'existence de cette traduction auprès de Hawk, mais je n'ai pas encore décidé du moment pour l'envoyer, sachant que nous n'avons pas encore terminé la relecture (à la louche je crois qu'on est à 50%, c'est à dire juste avant les 12 scénarios). Voici ce que j'ai écrit, si vous avez des remarques :


Citation :
Hi Simon,


I am a member of the french DZC community. It has a small but growing number of members, however the obvious factor hindering its growth is the lack of an official french translation of the rulebook. We are strong supporters of the game and really want it to succeed in France.


Along with another few members, we began translating parts of the rules a few months ago. The translation of the entire rulebook is now almost completed. In order to promote dropzone commander in France, we think it would be a great asset if existing and future players were  able to get an official translated rulebook.


We think that it would encourage and promote the future growth of the game here in France.


You can get the PDF file there :


Let me know what you think about it.


Best regards,

Raphaël
Revenir en haut Aller en bas
http://posthumangamer.blogspot.fr/
Mad max

Mad max


Messages : 1371
Points : 1542
Date d'inscription : 03/12/2014
Age : 33

Règles VF - traduction maison (WIP) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Règles VF - traduction maison (WIP)   Règles VF - traduction maison (WIP) - Page 2 Icon_minitimeLun 8 Fév - 13:59

Bien joué les gars. Comme la traduction est quasi finis envoie leur le mail maintenant c'est mon avis
Revenir en haut Aller en bas
zeeromancer

zeeromancer


Messages : 1972
Points : 2280
Date d'inscription : 04/12/2014
Age : 68
Localisation : Béziers, le Désert du jeu de figs ! ...

Règles VF - traduction maison (WIP) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Règles VF - traduction maison (WIP)   Règles VF - traduction maison (WIP) - Page 2 Icon_minitimeLun 8 Fév - 20:08

... Dans le message pour Hawk, tu pourrais peut être préciser que la trad tient (évidemment) compte de tous les erratas publiés à ce jour à l'instar de l'édition de luxe du 1.1 anglais, à moins que cela n'aille de soit (ce qui est mon avis, mais bon au cas où ?) ?

Sinon pour les acronymes, pour CQB, je trouve que CAC serait plus intuitif (typiquement français) que As (certainement plus élégant), surtout que CBQ, c'est "Close Quarter Battle", donc assez proche de CAC. (Même visuellement, les 3 majuscules sont très proches, on est pas dépaysé).

Mais ce n'est vraiment qu'un avis perso, et vu votre excellent travail par ailleurs, je me garderai bien d'être insistant.

Normalement tu devrais avoir l'attention de Hawk, tu es loin d'être un inconnu sur leur forum, il suffit de voir le succès et les nombreux éloges qu'à reçu ton sujet de présentation de tes cartes d'unités, Hawk Simon n'a pas pu le louper  Wink !
Revenir en haut Aller en bas
Abrusio
Admin
Abrusio


Messages : 950
Points : 1101
Date d'inscription : 03/12/2014
Localisation : Dijon

Règles VF - traduction maison (WIP) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Règles VF - traduction maison (WIP)   Règles VF - traduction maison (WIP) - Page 2 Icon_minitimeLun 8 Fév - 20:28

Le CQB n'est pas du corps à corps au sens strict, puisque ça englobe toute une variété d'actions (mais je ne vous apprends rien). La proposition de remplacer CQB (sans réel équivalent en français) par assaut me parait élégante et simple... Smile

Merci pour ces retours, j'attends de voir s'il y a d'autres remarques, puis le lance la bouteille à la mer !
Revenir en haut Aller en bas
http://posthumangamer.blogspot.fr/
Abrusio
Admin
Abrusio


Messages : 950
Points : 1101
Date d'inscription : 03/12/2014
Localisation : Dijon

Règles VF - traduction maison (WIP) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Règles VF - traduction maison (WIP)   Règles VF - traduction maison (WIP) - Page 2 Icon_minitimeMar 9 Fév - 17:24

MAJ du PDF le 09/02/2016

Suite à ma relecture des scénarios, UCM et 50% Scourge. (je passe sous silence la quantité de corrections effectuées !)
Revenir en haut Aller en bas
http://posthumangamer.blogspot.fr/
Abrusio
Admin
Abrusio


Messages : 950
Points : 1101
Date d'inscription : 03/12/2014
Localisation : Dijon

Règles VF - traduction maison (WIP) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Règles VF - traduction maison (WIP)   Règles VF - traduction maison (WIP) - Page 2 Icon_minitimeJeu 11 Fév - 12:17

MAJ du PDF le 11/02/2016

Je continue ma relecture et mes corrections.

Relecture et correction de la partie Scourge (fin) et PHR.

Reste à relire La partie Shaltari et je pense que je vais envoyer le message à HWG.
Revenir en haut Aller en bas
http://posthumangamer.blogspot.fr/
Aspirant




Messages : 118
Points : 132
Date d'inscription : 22/09/2015
Localisation : Albi 81

Règles VF - traduction maison (WIP) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Règles VF - traduction maison (WIP)   Règles VF - traduction maison (WIP) - Page 2 Icon_minitimeJeu 11 Fév - 19:18

J'ai un peu ralenti cause boulot mais je ne laisse pas tomber.
Revenir en haut Aller en bas
Abrusio
Admin
Abrusio


Messages : 950
Points : 1101
Date d'inscription : 03/12/2014
Localisation : Dijon

Règles VF - traduction maison (WIP) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Règles VF - traduction maison (WIP)   Règles VF - traduction maison (WIP) - Page 2 Icon_minitimeJeu 11 Fév - 20:37

Aspirant a écrit:
J'ai un peu ralenti cause boulot mais je ne laisse pas tomber.

En tout cas merci à toi pour le travail énorme déjà effectué ! Ça aide vraiment d'avoir un autre regard... Smile
Revenir en haut Aller en bas
http://posthumangamer.blogspot.fr/
Abrusio
Admin
Abrusio


Messages : 950
Points : 1101
Date d'inscription : 03/12/2014
Localisation : Dijon

Règles VF - traduction maison (WIP) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Règles VF - traduction maison (WIP)   Règles VF - traduction maison (WIP) - Page 2 Icon_minitimeVen 12 Fév - 17:12

Mise à jour du PDF 12/02/2016

Fin première relecture totale de ma part.

J'envoie le message à HWG Simon, on va voir ce qu'ils disent...

Dans ce qu'il reste à faire :
- continuer dans notre relecture, correction, reformulation etc.
- mise en page générale (éviter les changements de page au mauvais endroit, etc.)
- reprendre la table des matières
- l'index
Revenir en haut Aller en bas
http://posthumangamer.blogspot.fr/
Mad max

Mad max


Messages : 1371
Points : 1542
Date d'inscription : 03/12/2014
Age : 33

Règles VF - traduction maison (WIP) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Règles VF - traduction maison (WIP)   Règles VF - traduction maison (WIP) - Page 2 Icon_minitimeVen 12 Fév - 19:07

Bien joué les gars vous êtes des dieux ^^
Revenir en haut Aller en bas
Abrusio
Admin
Abrusio


Messages : 950
Points : 1101
Date d'inscription : 03/12/2014
Localisation : Dijon

Règles VF - traduction maison (WIP) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Règles VF - traduction maison (WIP)   Règles VF - traduction maison (WIP) - Page 2 Icon_minitimeLun 15 Fév - 9:39

MAJ du PDF suite aux corrections de Aspirant 15/02/2016

Pas de réponse de Simon pour l'instant (bon c'était le WE il est excusé Smile  )
Revenir en haut Aller en bas
http://posthumangamer.blogspot.fr/
Abrusio
Admin
Abrusio


Messages : 950
Points : 1101
Date d'inscription : 03/12/2014
Localisation : Dijon

Règles VF - traduction maison (WIP) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Règles VF - traduction maison (WIP)   Règles VF - traduction maison (WIP) - Page 2 Icon_minitimeLun 22 Fév - 11:27

MAJ du PDF suite aux corrections 22/02/2016

Toujours pas de réponse de Simon, ils doivent être super overbookés par la préparation des admiral days... je laisse passer quelques jours avant de relancer.
Revenir en haut Aller en bas
http://posthumangamer.blogspot.fr/
zeeromancer

zeeromancer


Messages : 1972
Points : 2280
Date d'inscription : 04/12/2014
Age : 68
Localisation : Béziers, le Désert du jeu de figs ! ...

Règles VF - traduction maison (WIP) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Règles VF - traduction maison (WIP)   Règles VF - traduction maison (WIP) - Page 2 Icon_minitimeLun 22 Fév - 11:53

... Oui il est occupé à ça, en partie aussi à relancer des gens comme moi (2 fois déjà) qui n'ont pas répondu à son mail initial comme je ne savais pas encore si je pouvais y aller (Düsseldorf, c'est pas la porte à côté ^^), mais là je sais enfin, hélas pas possible pour des raisons perso, donc vais lui répondre ...
Revenir en haut Aller en bas
zeeromancer

zeeromancer


Messages : 1972
Points : 2280
Date d'inscription : 04/12/2014
Age : 68
Localisation : Béziers, le Désert du jeu de figs ! ...

Règles VF - traduction maison (WIP) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Règles VF - traduction maison (WIP)   Règles VF - traduction maison (WIP) - Page 2 Icon_minitimeVen 26 Fév - 17:25

@ Abruzio, j'ai enfin répondu a Simon pour le Beta Test Day, j'en ai profité pour lui parler de ton message, email ou PM, en insistant bien sur le fait que c'est important pour la communauté française, on verra si tu vas recevoir une réponse dans les prochains temps !

Je lui ai aussi parlé de l'importance d'avoir un "business" en France pour importer leurs  figs (comme Brückenhoff en Allemagne), et du tournoi de Montpel en passant (on aura peut être des lots qui sait, le rêve ça existe ^^), on peut toujours espérer avoir une réponse intéressante (ou pas) ...
Revenir en haut Aller en bas
Abrusio
Admin
Abrusio


Messages : 950
Points : 1101
Date d'inscription : 03/12/2014
Localisation : Dijon

Règles VF - traduction maison (WIP) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Règles VF - traduction maison (WIP)   Règles VF - traduction maison (WIP) - Page 2 Icon_minitimeSam 27 Fév - 9:40

ok merci, j'attends sa réponse !
Revenir en haut Aller en bas
http://posthumangamer.blogspot.fr/
Abrusio
Admin
Abrusio


Messages : 950
Points : 1101
Date d'inscription : 03/12/2014
Localisation : Dijon

Règles VF - traduction maison (WIP) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Règles VF - traduction maison (WIP)   Règles VF - traduction maison (WIP) - Page 2 Icon_minitimeLun 29 Fév - 16:53

Mise à jour du PDF suite à diverses corrections (partie background UCM) le 29/02/16
Revenir en haut Aller en bas
http://posthumangamer.blogspot.fr/
Abrusio
Admin
Abrusio


Messages : 950
Points : 1101
Date d'inscription : 03/12/2014
Localisation : Dijon

Règles VF - traduction maison (WIP) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Règles VF - traduction maison (WIP)   Règles VF - traduction maison (WIP) - Page 2 Icon_minitimeMar 15 Mar - 10:46

Mise à jour du PDF suite à la correction de la partie UCM par Aspirant et du début de la partie Scourge (merci à lui) le 15/03/2016

Sur sa suggestion j'ai modifié PdD (DP -damage points en version originale) en Dgt pour "Dégats". 

(Merci de me signaler s'il y a des endroits où le remplacement n'aurait pas été fait...)
Revenir en haut Aller en bas
http://posthumangamer.blogspot.fr/
Contenu sponsorisé





Règles VF - traduction maison (WIP) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Règles VF - traduction maison (WIP)   Règles VF - traduction maison (WIP) - Page 2 Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Règles VF - traduction maison (WIP)
Revenir en haut 
Page 2 sur 4Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4  Suivant
 Sujets similaires
-
» Traduction Reconquête
» Sondage: Règle maison des FM
» [Régle Maison] Route/Autoroute aérienne
» PHR VS The Scourge 1250 pts (toujours et encore): Scenario maison
» Règles DZC VF

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Dropzone Commander France :: Dropzone Commander :: Téléchargements et aides de jeu-
Sauter vers: